Monday, November 24, 2014

Preparate con Almabox - Noviembre

Falta poco para que comiencen las fiestas de fin de año, y desde ya podemos empezar a preparar nuestro cuerpo con una piel acondicionada y un rostro bien cuidado para que sean los lienzos perfectos de los looks que luciremos en unas cuantas semanas. La cajita Almabox Colombia del mes de Noviembre incluye todo lo que necesitas para prepararte para la festiva temporada que se avecina, conoce su contenido a continuación:

BIODERMA - Sébium gel Moussant y Sébium Pore Refiner: 

Mini tallas agrandadas (de 15ml) de una espuma para afeitar y un refinador de poros especiales para pieles grasas y con poros irreverentes. A mí me encanta Bioderma, sus productos son de la más alta calidad y confiabilidad. ¡Además vienen en una mini bolsita transparente! Perfecta para llevar en el bolso.

BYLY DEPIL – Gel Thermal Depilatorio 

Es más suave que una crema depilatoria común gracias a las propiedades calmantes del agua termal, que por su contenido de magnesio y calcio relajan la piel. Al aplicarla, puedes dejarla de 8 a 15 minutos. Vienen más o menos 6 sobresitos de 5 ml, los cuales alcanzan para dos medias piernas. Puedes utilizarlos en piernas, brazos y axilas.


REALASH – Fortalecedor de Pestañas

Un novedoso producto que promete aumentar el grosor y longitud de las pestañas. Contiene extractos naturales de aloe vera, colageno y está enriquecido con vitaminas naturales. Sin embargo, hay un ingrediente activo que -personalmente- no me convence (dechloro dihydroxy difluoro ethylcloprostenolamide) y por el cual por el momento no probaré el producto. Si te decides a probarlo recuerda aplicarlo en la noche, en un solo trazo, lo más cerca a las pestañas y sin repasar, para tener mejores resultados. 


LA FORET – Protector Celular Anti-Edad + Pantalla Solar De Amplio Espectro Fps 30:

Un lujoso protector solar que promete un buen acabado cosmético. Protege la piel de los rayos UVA y UVB , los cuales debilitan* las fibras de colageno y elastina de la piel, evitando así la aparición temprana de signos de edad.

NIVEA – Acondicionador Corporal Bajo la Ducha: 

La manera más fácil y rápida de hidratar la piel a diario, lo aplicas sobre la piel húmeda, enjuagas ¡y listo! Su formula está enriquecida con minerales marinos que ayudan a conservar la hidratación de la piel. Es de mis productos favoritos.

¿Ya tienes tu cajita de Noviembre? consíguela AQUÍ.

*Sun Damage: Información disponible en: http://s-skinsecrets.com/treatments/sun-damage

Xo, Carolina.

Get more pretty content, follow me around!

Obtén más contenido, sígueme!!
Facebook  |   Twitter   |   Instagram  | Bloglovin

Monday, November 17, 2014

TAG: 10 Cosas sobre mi / 10 Things about me

Imagen por Carolina Escalante para Klimver
HAce un par de días fuí etiquetada para hacer este Tag por Lina, del blog LineaInfinitea, A continuación compartiré 10 preguntas y mis respuestas personales a las mismas para que nos conoscamos mejor, ¡Aquí vamos!
A couple days ago I was tagged to make this question tag by the one and only Lina from LinaInfinitea, I'm answering this questions so we can know each other better, so here we go!


1.¿Tienes algún apodo? / Do you have a nickname?

Mi nombre completo es Adriana Carolina, Entonces me dicen mucho Adri, Adris, Adrianita, Nana, Cari, Carito, Caro. Pero mi favorito definitivamente es Carito.
My full name is Adriana Carolina, So a lot of people call me Adri, Adris, Adrianita, Nana, Cari, Carito, Caro. But my personal favorite is Carito.

2.¿Cuál es el lugar favorito de tu ciudad? /Favorite place in the city? 

Cacique Centro Comercial ¡El mejor centro comercial del oriente colombiano! Tiene las mejores tiendas de la ciudad, es un lugar amplio y agradable, con zonas bien ambientadas. Es perfecto para hacer planes con amigos y familia. Lo único que le falta es una librería para ser perfecto.
Cacique Mall, The best shopping mall in town. It is huge, has comfortable zones and the best stores.

3.¿Tienes alguna fobia extraña? / Any weird phobias?

A las polillas. No es gracioso.  
To moths. It is not funny.

4.¿Una canción que secretamente amas y la cantas a toda fuerza cuando estás solo? / Any song you specially love to sing out loud when you're alone?

La verdad es que me gusta mucho cantar ¡DURÍSIMO!, Pero algunas canciones que canto especialmente son Breakeven de The Script. Hey Soul sister, Drive by de Train y muchísimas canciones de Fito Páez y Taylor Swift.
I LOVE to sing out loud, Some songs I can't stop singing are: Breakeven by The Script. Drive by and Hey Soul sister by Train and many many songs by Fito Páez and Taylor Swift.


5. ¿Qué le molesta de los demás? / What is it that you can't stand from other people?

La verdad, es difícil que algo me moleste realmente de alguien, no me tomo personalmente los comportamientos o acciones de los demás, porque son de ellos, no mías. No tienen que ver conmigo, entonces no me afecta. Por otra parte, hago lo mejor por aceptar a las personas tal y como son, y cuando uno hace eso, nunca se molesta, porque entiende a la otra persona. (Aburrido pero cierto)
It is hard to find something that I can't stand from people, because their behavior or actions are theirs, not mine, they have nothing to do with me, so they don't affect me. Besides, I do my best to accept people as they are, and when you do that, you don't get mad, you understand. (Boring but true)

6.¿De qué lado de la cama duermes? / Which side of bed do you sleep in?

No me decido, Jajaja.
I can't decide, haha.

7. ¿Cuál es tu frase favorita de un libro? / Favorite quote from a book?


Difícil, ¡Hay demasiadas! Pero hay una que últimamente tengo en mente y es: "Necesitamos no perder nunca la esperanza, porque nunca nos podemos romper de manera irreparable. Creemos que somos invencibles porque lo somos" de Buscando a Alaska por John Green. Me recuerda que podemos vivir sin miedo porque realmente somos invencibles. Si no lo creen, deberían leer el libro (Pronto haremos un Book Talk sobre Buscando a Alaska) .
Hard question, I have too many favorite quotes, but one I've been keeping in mind lately is: "We need never be hopeless, because we can never be irreparably broken. We think that we are invincible because we are." from Looking for Alaska by John Green. It reminds methat we can be fearless because we REALLY are invincible. If you don't think so, you should probably read the book (ps: Book Talk about Looking For Alaska coming soon!).

8. ¿Algo que predicas, pero en realidad nunca aplicas? / Something you preach but don't practice?

Diganme aburrida, pero soy una persona de mi palabra: Practico lo que predico y predico lo que practico. Supongo que como blogger de belleza y estilo de vida, es un requisito básico ser muy honesto, porque tienes la credibilidad de varias personas en tus manos.
Call me a bore, but I'm a person of my word. I practice what I preach and I preach what I practice, I guess as a beauty and lifestyle blogger you have to be very honest, because you have the credibility of lots of people.

9.¿Cuál es tu comida favorita/alimentos que es mala, pero te gusta comer de todos modos? / Which is your favorite junk food that you eat anyway? 

¡Papas fritas! Son mi placer culposo.
French fries and potato chips, They're my guilty pleasure!

10. ¿Qué es una frase o una exclamación que dices siempre? / What is a saying you always say?

OMGOMGOMG Jajajaja. Digo con mucha naturalidad y frecuencia "Oh My God" y diversas variaciones del "Oh por Dios!"
OMGOMGOMG Hahaha, I say "Oh my god" WAY to much.

Espero que lo hayan disfrutado, quiero etiquetar a/ Hope you guys enjoyed it, I tag:


A Memory Of Us

¡Y a todas mis lectoras! ¿Cuales serían tus respuestas?
And all my readers, Which would be your answers?

Xo, Carolina.

Tuesday, November 11, 2014

When in Cancun : Vacation and Shopping / Viaje y Compras en Cancún, México.


Recently I had the chance to go to Cancun, Quintana Roo, México. The country that was my home for three and a half years of my childhood. It was really nice to hear mexican accents again, and bring back memories, specially with the food and handmade products. Anyway, Cancun is completely built for tourists, almost everybody speaks english and the visit is a guaranteed pleasure.
Recientemente tuve la oportunidad de viajar a Cancún, Quintana Roo, México. El país en donde viví tres hermosos años y medio de mi infancia. Fue lindo escuchar nuevamente en persona el acento mexicano, y evocar recuerdos con la comida y las artesanías. Por otra parte, Cancun está completamente acondicionado para el turismo, es una experiencia agradable garantizada.

I stayed at Marriott CasaMagna Hotel, practically a palace. The rooms were really comfortable, even the toiletries were deluxe. They had a beautiful view to the sea. The pool and jacuzzi seemed like taken from paradise. The poolside has access to a private beach, with white, clean sand and fresh water that moves vigorously until its waves break into a burst of bubbles. Also, there are four luxury restaurants, spa, gym, and a store where you can get your traveler's supplies.
Me quedé en el hotel Marriott CasaMagna, prácticamente un palacio. Las habitaciones son muy cómodas, tienen una vista hermosa hacia el mar e incluso los jabones son de lujo. La zona de la piscina y jacuzzi parece tomada del paraiso, y tiene acceso privado a una playa limpia, bellísima,  con arena blanca y agua fresca agitada por olas que dejan una suave espuma al romper. Además, cuenta con cuatro restaurantes de lujo, Spa, Gimnasio y una tienda con todo lo que se pueda necesitar.



Where to shop?:

I made my shopping properly and found a lot of hacks:
First of all, you can shop with dollars, but it is less expensive if you shop with Mexican pesos, so exchange them ASAP.
  • Oxxo, 7 eleven & Mc. Donalds Were just in front of the hotel, you get to buy basics like water without the extra charge at the hotel.
  • Plaza Kukulcan: Is the closest shopping mall to the hotels zone, it is a regular shopping mall, you can get almost everything.
  • La Isla Shopping Village: It has stores such as Tiffanys & Co, Kate Spade, and everything an unlimited shoppahollic fashionista would desire. 
  • Market 28: A popular, whimsical crafty market, where you can negotiate prices (but if you're foreign, they won't discount a lot of money anyway) Ps: Not all busses that say market 28 leave you actually there.
  • Plaza Bonita: Next to market 28, another whimsical crafty market with more detailed products. From here I got an original handmade blouse by Chiapanecas, native women from Chiapas, Mexico.
  • Walmart: If you want to know people's lifestyle, you've got to go to a regular supermarket, here I found a lot of my childhood candies, which you can only find n mexico. I'll share these with you in another post.
  • SAM's: A popular wholesale department store in Mexico, you can only shop with a membership, but foreigns get a free 24 hour shopping pass with their passport, you can get food, drinks, beauty products and fragrances for a great price.

¿Dónde comprar?

Primero, debes saber que todo es menos costoso en pesos mexicanos que en dólares. Lo mejor es cambiar tu dinero. Ahora sí, una lista de los lugares para hacer tus compras:
  • Oxxo, 7 eleven & Mc. Donalds: Están justo al frente del hotel, ahí se puede conseguir agua, y otros productos básicos, sin pagar de más en el hotel.
  • Plaza Kukulcan: El centro comercial más cercano a la zona hotelera, un centro comercial normal en donde se puede conseguir de todo.
  • La Isla Shopping Village: Tiene tiendas como Tiffanys & Co, Kate Spade, y todo lo que una Shopahollic Fashionista sin limites adquisitivos podría desear. es un lugar muy agradable también para pasear.
  • Market 28: Un mercado artesanal, en donde se pueden negociar los precios. Llegar puede ser complicado, no todos los buses que dicen Market 28 llegan.
  • Plaza Bonita: Está en la parte posterior de Market 28, Es un mercado artesanal con objetos más detallados. Aquí compré una blusa hecha a mano por chiapanecas, mujeres autóctonas de Chiapas, México (Después les muestro la blusa con más detalle).
  • Walmart: Si quieres conocer de verdad como vive la gente en un lugar tienes que ir a los supermercados recurrentes, Aquí compraba snacks y fue donde encontré muchos dulces de mi infancia, que no se pueden encontrar fuera de México, y que mostraré en otro post.
  • SAM's: un supermercado mayorista popular en México, requiere de membresía para comprar. Sin embargo, a los extranjeros se les da un pase por 24 horas presentando el pasaporte, puedes conseguir productos de belleza, alimentos, y fragancias a buenos precios.


In my days at Cancún I went to Isla mujeres (which means Women Island), It is named like that because when europeans discovered it, it had a lot of sculptures in shapes of women. I did snorkel in open sea, saw amazing fishes, corals and plants for a distance so long I couldn't imagine. An unbelievable experience.
En mis días en Cancún visité Isla Mujeres, llamada así porque cuando los colonizadores llegaron, encontraron muchas esculturas en forma de cuerpos femeninos. Fue un paseo increible, tuve la oportunidad de hacer Snorkeling en mar abierto, en una distancia tan larga que jamas me hubiera imaginado.

If you ever go to Cancun, I suggest you to use the bus, It is comfortable, safe, it is less than a dollar and you get to go to all the important places like ports, restaurants and malls.

Si vas a Cancun, te sugiero usar el bus para moverte en la ciudad, es cómodo, seguro, vale menos de un dólar y puedes ir a todos los lugares importantes, como puertos, restaurantes y centros comerciales.

In those days I read Looking for Alaska, so expect a book review any time soon.
En esos días, me leí Looking for Alaska de John Green, así que pronto habrá reseña al respecto.

Did you liked the pictures? 
¿Te gustaron las fotos?

Xo, Carolina.

Get more pretty content, follow me around!

Obtén más contenido, sígueme!!
Facebook  |   Twitter   |   Instagram  |  Bloglovin

Wednesday, November 5, 2014

Sephora Beauty Haul

One more Beauty Haul from my summer shopping in the USA! In this occasion I'll share with you a few indulges I brought from Sephora. One of the best beauty stores you can imagine.
Un haul más de belleza de mis compras veraniegas en USA! En esta ocasión les mostraré mis compras en Sephora, una de las tiendas de belleza mas completas del mundo.


The POREfessional by Benefit: 
This balm is meant to minimize the appearance of pores. It works fine, and can be applied after skincare routine or upon makeup for touch ups. It was $30.
Este bálsamo promete minimizar la apariencia de los poros. Funciona bien, pero no drásticamente. Se puede aplicar después de la rutina de cuidado de la piel o sobre el maquillaje para retocar. Costó $30.

Ultra Repair Cream by First Aid Beauty (F.A.B): 
I heard from this amazing cream from Missglamorazzi. This light matte moisturizer is perfect before makeup and as a finish to the skincare routine.  The oatmeal extract as an active ingredient is the secret to make your skin super soft. It was $20.
Esta crema hidratante con efecto mate es perfecta para aplicar antes del maquillaje (antes del POREfessional) y como un acabado a la rutina de cuidado de la piel. El secreto para hacer que tu piel sea súper suave es el extracto de avena como ingrediente activo. Costó $ 20.

Watt's up! by Benefit: 
This fun and unique highlighter brings focus and definition to your face if you use it right. It is composed by a bar of highlighter in a Star-Champaign color and a blending sponge. It was $30.
Este divertido y único Highlighter para rostro, logra dar un efecto de enfoque y definición a la cara si se usa bien. Está compuesto por una barra de Highlighter en un color Champaña y una esponja cosmética especialmente diseñada para difumina bien. Costó $30.

Cellular Renewal Moisturizer by Nude:
This cream was given to me for shopping more than $50 in the store,  it comes in a great size and for what I've read it is a deluxe cream that boosts the renewing process of skin cells so you can show off a younger complexion, This kind of cream is not in my beauty territory yet, but it looks good.
Esta crema fue un regalo por hacer compras más de $50 en la tienda, tiene un gran tamaño y por lo que he leído es una crema de lujo que impulsa el proceso de renovación de células de la piel para que puedas lucir un cutis más joven. Sin embargo, este tipo de crema todavía no está en mi territorio de belleza, pero se ve buena.

Expect complete and detailed reviews of every product soon.
Which of these is your favorite?
Espera Reviews completos de cada producto pronto.
¿Cual de estos es tu favorito?



Xo, Carolina.

Get more pretty content, follow me around!

Obtén más contenido, sígueme!!
Facebook  |   Twitter   |   Instagram  |Bloglovin

Monday, November 3, 2014

Greek Yogurt + Parsley Face Mask / Mascarilla de Yogurt Griego y Perejil



I love to take time to pamper myself, and share the things that work the best for me. Today I'll share with you the recipe of a homemade face mask that amazed me, and left me with a flawless, clear skin. I hope it does the same for you!
Me encanta tener tiempo para mimarme, y compartir las cosas que funcionan mejor para mí. Hoy compartiré con ustedes la receta de una mascarilla casera que me sorprendió, dejando mi piel perfecta. ¡Espero que también les sirva! 

You'll need/ Necesitaras

  • 3 parts Greek Yogurt
  • 1 part Parsley

  • 3 partes de yogurt griego 
  • 1 parte de Perejil

Just add both parsley and greek yogurt into a blender, it should take like 5 minutes to blend well until it turns into a green paste, and there you have it, a couple scoops of this will cover both face and neck. Apply to your previously washed face and wait for it to dry completely.
Sólo tienes que añadir el Perejil y el yogurt griego en la licuadora, Licuar durante 5 minutos, hasta que la mezcla se convierta en una pasta verde y ¡Ya lo tienes! Un par de cucharadas de esta mezcla cubrirá rostro y cuello. Aplícala sobre la piel limpia y espera a que seque por completo. 



The parsley is know by its whitening enzymes, while greek yogurt contains lactic acid, which will remove dead cells while providing nourishment to your skin. You'll get a purified, clear, conditioned complexion as a result. Always make sure you're not allergic to any of the ingredients. This mask can be stored in the fridge for a couple days.
El perejil es conocido por sus enzimas blanqueadoras, mientras que el yogurt griego contiene ácido láctico, el cual eliminará las células muertas a la vez que proporciona nutrientes a la piel. Obtendrás una tez purificada y acondicionada como resultado. Asegúrate de no ser alérgica a algún ingrediente. Esta máscara se puede almacenar en la nevera durante un par de días. 



Will you try it anytime soon? I've got more face mask recipes HERE!
¿Vas a probarlo pronto? Tengo más recetas de mascarillas AQUÍ!

Xo, Carolina.

Get more pretty content, follow me around!

Obtén más contenido, sígueme!!
Facebook  |   Twitter   |   Instagram  |  Bloglovin